はやいの英訳・英語表現

2014年04月11日

はやいの英訳・英語表現

私が英語力をグングンアップできた方法はこちらぴかぴか(新しい)

【はやいの英訳・英語表現】

(1) fast [ファスト]

日本語の漢字で「速い」と書くものはこの”fast”だと思って大丈夫です。

速度が速いと言う意味ですね。

例えば「走る」などの一つの動作が継続的に速いと言うニュアンスがありますよ。

例文:How fast the express train is!
(特急電車はなんて速いんだ!)

(2) early [アーリー]

2803303_0.jpg

これは時間が「早い」と表したいときに使います。

ある一つの決められた時間軸より早い時間帯を指す時に使いましょう。

例文:I woke up early morning today.
(私は今日早朝に起きた)

(3) quick   [クイック]

これは行動が「素早い」もしくは「迅速な」ことを意味しています。

fast”がある動作が継続的に速いと言うニュアンスなのに対し、”quick”は瞬間的に速い動作を表していますよ。

「あっという間」と言う風に訳すこともあります。

例文:Thank you for your quick reply.
(早速のお返事ありがとうございます。)

(4) soon [スーン]

soon”は時間が「早い」と言う部分では”early”と似ているのですが、「今から」や「近いうちに」と言う限定が入ります。

アメリカ人は別れ際に、“See you soon”とよく言いますが、実際に「すぐ会う」と言うことが決まっているわけではなく、「またすぐ会えたらいいね」と言うニュアンスで使われることも多いです。

例文:I will let you know as soon as possible.
(わかり次第すぐにご連絡します)

【まとめ】
Fast : (速度が)早い
Early : (時間が)早い
Quick : 素早い・迅速な
Soon : (今から)すぐに

【紛らわしい表現】

- first
「一番」と言う意味の単語ですが、発音は”fast”と同様です。

また日本では「ファーストフード店」が衰えることなく人気ですよね。

英語の発音では”first”が「ファースト」、”fast”が「ファスト」となるので、”first food”と誤解されている方もいますが、実際は”fast food”なんです。

同じ発音の単語は間違えやすいですから、きちんと覚えるようにしましょう。

私が英語力をグングンアップできた方法はこちらぴかぴか(新しい)




posted by 英会話キヨミ at 16:55| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。