I don't mindの意味と使い方

2014年03月03日

I don't mindの意味と使い方

私が英語力をグングンアップできた方法はこちらぴかぴか(新しい)

【フレーズ】 I don’t mind 《アイ ドン マインド》

【意味】いいよいいよ、気にしないよ、大丈夫だよ

【例文1】教科書本

A. Sorry Davis, I forgot to bring your textbook.
(ごめん、デイビス。君の教科書持ってくるの忘れちゃった。)

B. Oh, I don’t mind. I don’t have the class which I need that textbook today.
(あ、いいよいいよ。今日その教科書が必要なクラスがないんだ。)

A. Good. I swear to bring it tomorrow.
(よかった。明日持ってくるって誓うよ。)

【例文2】誕生日パーティープレゼント

A. Do you mind if I bring one of my friend to your birth day party?
(君の誕生日に僕の友達を一人連れてっても構わない?)

B. I don’t mind. She or he is welcome because I want to have new friend!
(気にしないよ。僕も新しい友達が欲しいから、彼でも彼女でも歓迎だよ。)

A. Great! Then I will bring my best friend since I was in kindergarten.
(ありがとう。じゃあ幼稚園のころからの親友を連れていくよ。)

【ニュアンス解説】

相手が「〜してもいいかな?」と自分の許可を取ろうとしてくれた時に使うのが、”I don’t mind”です。

“mind”には「嫌だと思う・気にする」と言う意味がありますから”I don’t mind”は直訳で「私は嫌じゃない・気にしない」と言うことになりますね。

直訳の通りに使うこともありますが、意訳して紹介した訳のニュアンスで使うことができます。

例文2のように”Do you mind〜?”と聞かれたときの返しにはかなりの頻度で”I don’t mind”が出てきますよ。

また、似たような意味を持つフレーズに”I don’t care”があるのですが、こちらは“我関せず”というニュアンスを持った「どういでもいいよ」と言う突き放した意味になります。

“mind”と”care”の違いだけですが、使い間違うとかなり違った印象を相手に与えてしまいますから気をつけてくださいね。

私が英語力をグングンアップできた方法はこちらぴかぴか(新しい)




posted by 英会話キヨミ at 00:00| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。