
【フレーズ】in a hurry 《イン ナ ハリー》
【意味】急いで、慌てて
【例文1】寝坊

A. Hi Karen, what makes you hurry?
(やぁカレン、なんでそんな急いでるの?)
B. I’m in a hurry to catch the train. I woke up an hour late…
(電車に間に合うように急いでるの。一時間寝坊しちゃった。)
A. Oh, I see. I wish you good luck.
(あぁ、そうなんだ。無事間に合うといいね。)
【例文2】会社に電話
A. I need to talk to Mr. Smith. Is he there?
(スミスさんと話す必要があるんです。彼はそこにいますか?)
B. Sorry, he is out of the office now. If you in a hurry, please call to his mobile.
(すみません、今彼は外出中なんです。お急ぎでしたら、携帯電話へお掛けください。)
A. Oh, OK. Thank you for letting me know.
(そうか、わかりました。教えてくれてありがとう。)
【ニュアンス解説】
“hurry”という単語には自動詞で「急いで〜する、急ぐ」と言う意味がありますが、今回のフレーズのように前置詞のinを伴うと「急いでいる状態にいる」という直訳になります。
通常は例文でも使われているように、人を表す名詞とbe動詞がセットになって「○○が急いでいる」と言うように使うのでセットで覚えておきましょう。
このフレーズはよく使われており、ドラマや映画でもよく耳にすることができますし、実際のネイティブの会話でも頻出する便利なワードです。
英語にはいろいろな意味を持つ単語がたくさんありますが、“hurry”という単語の場合は「急いでいる/慌てている」と言う意味しか持ちません。
また、似たような表現には”in a rush”というものがあるんですが、これは”in a hurry”よりも急いでいる度合いが強いので、「大急ぎで」と訳しましょう。
私が英語力をグングンアップできた方法はこちら

【関連する記事】
- 英語・英会話がなかなか上達しないとお悩みのあなたへ
- おはようございます
- Virusの発音
- "be supposed to"の意味と使い方
- 令和について
- お大事にの英語表現
- 2019年あけましておめでとうございます!
- 「恋人と別れる」の英語表現
- 「告白する」の英語表現
- "extra"の意味と使い方
- "you better 〜"の意味と使い方
- とりあえずの英語表現
- かまって欲しい時や注意を惹きたい時の英語表現
- くつろいでねの英語表現
- 人に出会ったときの挨拶の英語表現
- "kind of"の意味と使い方
- "How come〜"の意味と使い方
- "insane"の意味と使い方
- "screw"の意味と使い方
- "crazy"の意味と使い方