
【フレーズ】I wish I could, but 《アイ ウイッシュ アイ クッド、バット》
【意味】そうできればいいんですが、そうしたいんですが
【例文1】セミナー

A. Will you join the seminar next week?
(来週のセミナーには参加するの?)
B. I wish I could, but I have the important meeting.
(行ければいいんですが、大事なミーティングがあるんです。)
A. Oh the timing is off. I will let you know the seminar’s agenda later.
(あー、タイミングが悪かったね。後でセミナーの内容を教えてあげるわ。)
【例文2】仕事帰りに…

A. Why don’t you stop by my house?
(ちょっと私の家に寄って行かない?)
B. I wish I could, but my husband will come back earlier today.
(そうしたいんだけど、今日は夫が早めに帰ってくるの。)
A. I see. Then let’s have a talk next time!
(そうなんだ。じゃあまたの機会に話そう!)
【ニュアンス解説】
今回紹介するフレーズの”I wish I could, but”は仮定の意味を持ち合わせているフレーズです。
「そうしたかったんだけど、(別の何かがあって)できない」と言った状況になることはありますよね。
そんなときにこのフレーズを使ってみましょう。
“I wish I could”には具体的に何をするという動詞は含まれておらず省略した形になっていますが、例文にもあるように「何をしたかったのか」は前の文章から推測してくださいね。
省略せずに文章にすると、例えば例文1は”I wish I could join that(seminar), but I have the important meeting”になりますよ。
また”but”以降には、したかったことができなくなった理由が入ります。
この表現は”I cannot”と断るよりも、「本当は行きたい(そうしたい)んだけど無理なんです」と言う気持ちをこめることができる便利な表現ですよ。
私が英語力をグングンアップできた方法はこちら

【関連する記事】
- 英語・英会話がなかなか上達しないとお悩みのあなたへ
- おはようございます
- Virusの発音
- "be supposed to"の意味と使い方
- 令和について
- お大事にの英語表現
- 2019年あけましておめでとうございます!
- 「恋人と別れる」の英語表現
- 「告白する」の英語表現
- "extra"の意味と使い方
- "you better 〜"の意味と使い方
- とりあえずの英語表現
- かまって欲しい時や注意を惹きたい時の英語表現
- くつろいでねの英語表現
- 人に出会ったときの挨拶の英語表現
- "kind of"の意味と使い方
- "How come〜"の意味と使い方
- "insane"の意味と使い方
- "screw"の意味と使い方
- "crazy"の意味と使い方