get backの意味と使い方

2013年05月08日

get backの意味と使い方

私が英語力をグングンアップできた方法はこちらぴかぴか(新しい)

【フレーズ】get back 《ゲット バック》

【意味】復帰する・復帰させる、取り戻す、戻す・戻る

【例文1】怪我パンチ

A.When will he get back to the game?
(彼はいつ試合に復帰するの?)

B.I don't know but I can't wait.
(わからないんだ、でも待ちきれないよ)

A.I see, I want to see his aggressive play too.
(そうなんだ、私も彼の攻めのプレーが見たいよ!)

【例文2】復縁

A.I noticed that I still liked him.,
(まだ彼のことが好きって気づいちゃった)

B.Then, what will you do?
(じゃあどうするの?)

A.I will try to get his back.
(彼の気持ちを取り戻してみせるよ)

【ニュアンス解説】

今回紹介するのは取り戻すと言う意味の"get back"です。

ビートルズの有名な曲にこのタイトルのものがありますから、聞いたことあると言う人は多いかもしれませんね。

このフレーズは“元々あったもの(あった状況)を取り戻す”というニュアンスがあります。「状況を取り戻す」と言う意味から転じて例文2のような“復帰する”と言う意味でも使われるようになりました。

また例文2のようにgetとbackの間に取り戻したいものを挟むことも可能で、「それを取り返す」というときには"get it back"の並びで使われることが多いです。

「取り戻す・戻す」と言う意味には他にもこう言った言い回しがあります。

- take back (get backより強く“奪い返す”といったニュアンス)
- give back (あげたものを取り返すニュアンス)
- bring back (どこかから持ってきて返すと言うニュアンス→すぐには返せない)
- put back (元あった場所に戻すというニュアンス)

ちなみに「復帰する」と言う意味はこの"get back"だけが持っています。

"back"という単語には戻すという意味がありますが、その前にある単語はそれぞれ違った意味を持っていますよね。ですから、その単語の持つニュアンスを残した訳になるんです。

フレーズとして意味がわからないときでも、一つ単語がわかれば「これかな」と言う訳が見つかることもありますので、頭を働かせてみてくださいね。

私が英語力をグングンアップできた方法はこちらぴかぴか(新しい)




posted by 英会話キヨミ at 00:00| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。