Fineの意味と使い方

2013年04月27日

Fineの意味と使い方

私が英語力をグングンアップできた方法はこちらぴかぴか(新しい)

【フレーズ】fine 《ファイン》

【意味】もういいよ、わかったよ

【例文1】なんで怒ってるの?

A.Why are you so angry?

(なんでそんなに怒ってるの?)

B.I don't wanna tell you.

(言いたくないわ)

A.Fine, be like that.

(もういいよ、勝手にして)

【例文2】好き嫌いファーストフード

A.I don't want to eat this one, I hate that.

(これ食べたくないなぁ。嫌いなんだもん)

B.Fine, then make something by yourself!

(わかったわ、じゃあ自分で作りなさい)

A.Oh no, sorry mom.

(あぁ、ごめん、ママ)

【ニュアンス解説】

"fine"と言う英単語を聞いて、どういった意味を思い出すでしょうか?

多くの人が学校の授業で最初に習った挨拶にある、"I'm fine thank you"(私は元気です)と言う英単語を思い出すのかもしれません。

fineには色々な意味があります。

@すばらしい、素敵な
Aいい、構わない
B晴天の、晴れた
C元気な
D罰金(名詞)

どちらかと言うと、これらの意味があると言う印象のほうが強い気がしますが、今回の例文のように相手に呆れたとき・怒ったとき・うんざりしたときに日本語で言えば「もういいよ!」とい言う意味で使うことができるんです。

似たような意味には"That's enough"というのがあります。これは、単語の意味の通り「もう十分だ!」と言うニュアンスです。ですから、相手がグチグチと文句を言っているとき、あれこれ注文をつけられたときに「もう聞きたくない!」と言う気持ちを込めて使われます。

どちらも覚えておくと便利なフレーズです。

私が英語力をグングンアップできた方法はこちらぴかぴか(新しい)




posted by 英会話キヨミ at 00:00| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。