stop byの意味と使い方

2013年04月10日

stop byの意味と使い方

私が英語力をグングンアップできた方法はこちらぴかぴか(新しい)

【フレーズ】stop by 《ストップ バイ》

【意味】立ち寄る、ちょっと訪ねる

【例文1】クリーニング屋ブティック

A.I forgot to pick my dress up at the cleaners.
(クリーニング屋にドレスを取りに行くの忘れてたわ)

B.I will stop by there before going to the restaurant.
(レストランに行く前に寄っていくよ)

A.Really? Thank you so much!
(ホントに?ありがとう!)

【例文2】おばあちゃんの家家

A.It was sweet of you to come.
(よく来たね!)

B.I just stop by here to see your face.
(おばあちゃんの顔を見にちょっと寄ったの)

A.You make my day!
(今日はいい日だねぇ)


【ニュアンス解説】

今回のフレーズdrop byには“(どこかへ行く途中に)立ち寄る”と言うニュアンスが含まれています。

実は立ち寄ると言っても、色々な表現があります。

Drop in(into):不意に立ち寄る

Come over:そこを目的として立ち寄る
「Why don't you come over?」うちに来ない?と言う誘いの表現。

Stop over:(旅の途中に)立ち寄る
飛行機で途中降機して目的地以外の場所に降りることをストップオーバーと言いますが、
これの由来はこの単語からです。

日本語にも同じ意味を指すのに違う言い方というのはいろいろありますが、英語にもこういうフレーズがたくさんあるんですよ。

私が英語力をグングンアップできた方法はこちらぴかぴか(新しい)





posted by 英会話キヨミ at 00:00| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。