Who cares?の意味と使い方

2013年04月03日

Who cares?の意味と使い方

私が英語力をグングンアップできた方法はこちらぴかぴか(新しい)

【フレーズ】Who cares? 《フー ケアーズ》

【意味】誰も気にしないよ、どうでもいいじゃない、だから何?

【例文1】路上駐車

A.You shold not park at such a place.
(こんなとこに駐車しないほうがいいよ)

B.Who cares?
(誰も気にしないよ)

A.But there's a police.
(でもあそこに警察がいるよ)

【例文2】歴史の授業本

A.Did you skip the history class?
(歴史の授業サボっただろ?)

B.Who cares?
(だから何?)

A. We had a pop quiz.
(抜き打ちテストがあったんだ)

【ニュアンス解説】

Who cares?はレトリカル・クエスチョンと言われるもので、日本語で言う“反語”の働きをしています。

反語とは、「誰がそんなことをするだろうか?→だれもしない」と言うような表現のことです。

No one cares(誰も気にしていない)と表現すべきところを、Who cares?(直訳:誰が気にするの?)とすることで、より強い意味合いを持ちます。

基本的には誰も気にしないと訳しますが、状況によっていろいろな「放っておいて」や「どうでもいい」とも訳せるんですよ。

また似たような表現方法にはWho knows?(誰も知らない)というのがあり、これはNo one knowsのレトリカル・クエスチョンです。

場合によってはキツく聞こえますので、使い状況はしっかり考えましょう。

私が英語力をグングンアップできた方法はこちらぴかぴか(新しい)



posted by 英会話キヨミ at 00:00| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。