
【フレーズ】I hope so 《アイ ホープ ソー》
【意味】そうだといいんだけど、そうだといいね、そう願っているよ
【例文1】失恋
A.She seems to be getting over him.
(彼女、彼のことを乗り越えたように見えるわ)
B.I hope so.
(そうだといいね)
A. The time might solve it.
(時間が解決してくれたのかもね)
【例文2】パーティー

A.I forgot to ask my mom to go to the party tonight!!
(ママに今夜パーティーに行っていいか聞くの忘れちゃった!!)
B.I'm sure she says 'you can go'.
(絶対行っていいって言ってくれるよ)
A. I hope so.
(そうだといいけど)
【ニュアンス解説】
I hope so は願望を表すフレーズですが、日本語に訳したときの語尾が“いいね”になるか“いいけど”となるかは文脈によって変わります。
話しかけられた内容に関して“そうなるといいなぁ”と思うときの相槌として使うことができますよ。
似たようなフレーズにyou wishと言うのがありますが、これは「そうだといいね(無理だろうけど)」という皮肉を含んでいます。
私が英語力をグングンアップできた方法はこちら

【関連する記事】
- 英語・英会話がなかなか上達しないとお悩みのあなたへ
- おはようございます
- Virusの発音
- "be supposed to"の意味と使い方
- 令和について
- お大事にの英語表現
- 2019年あけましておめでとうございます!
- 「恋人と別れる」の英語表現
- 「告白する」の英語表現
- "extra"の意味と使い方
- "you better 〜"の意味と使い方
- とりあえずの英語表現
- かまって欲しい時や注意を惹きたい時の英語表現
- くつろいでねの英語表現
- 人に出会ったときの挨拶の英語表現
- "kind of"の意味と使い方
- "How come〜"の意味と使い方
- "insane"の意味と使い方
- "screw"の意味と使い方
- "crazy"の意味と使い方