It's hard to sayの意味と使い方

2013年01月25日

It's hard to sayの意味と使い方

私が英語力をグングンアップできた方法はこちらぴかぴか(新しい)

【フレーズ】It's hard to say《イッツ ハード トゥ セイ》

【意味】なんとも言えない、言いがたい、言いにくい、わからない

【例文1】誕生日プレゼントプレゼント

A.Happy Birthday! This is for you.
(お誕生日おめでとう!これ、プレゼントよ)

B.Thank you so much. Let’s see…Umm… It’s hard to say I just have same one.
(ありがとう!!どれどれ・・・うーん、言いにくいんだけど同じもの持ってるの)

A.Really? I should check in advance.
(ホントに?前もって調べておくべきだったわ)


【例文2】旅行に行こう飛行機

A.We have a plan to go abroad next summer. Can you join us?
(夏にみんなで海外旅行しようと思ってるの。一緒に行ける?)

B.I wanna join you guys, but it’s hard to say at this stage.
(行きたいなー、でもまだちょっとわからないな)

A.OK, let me know later.
(わかったわ、また教えて)

【ニュアンス解説】
直訳すると『言うのが難しい』となりますが、意見を求められてハッキリと言えない時、言うのは気が進まない時、不確定なことを話す時によく使われる表現です。

また素直に言えない気持ちを表現するのにも使われるので注意して聞くとよく恋愛映画やドラマにもよく出て耳にすることもあるんじゃないでしょうか。

お誘いをお断りするときに婉曲的にも使えるので、覚えておくととても便利ですよ。

私が英語力をグングンアップできた方法はこちらぴかぴか(新しい)


posted by 英会話キヨミ at 13:24| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。