Are you kidding meの意味と使い方

2013年01月23日

Are you kidding meの意味と使い方

私が英語力をグングンアップできた方法はこちらぴかぴか(新しい)

【フレーズ】 Are you kidding me? 《アー ユー キディング ミー》

【意味】嘘でしょ?、からかわないで!、冗談でしょ?、ホント?、マジで?

【例文1】宝くじ手(パー)

A.Hey riam! I won the lottery!!
(ねぇリアム!宝くじが当たったの!!)

B.Are you kidding me?
(ホントに?)

A.No! It’s too good to be true!!
(うん!夢みたい!!)


【例文2】プロポーズされたけどプレゼント

A.Look, I shook my head to say no when he proposed to me.
(聞いて、彼にプロポーズされたけど断っちゃった)

B.What? Are you kidding me?
(え?冗談でしょ?)

A.It’s true. I just thought he was not my one when he said the word.
(本当よ、彼の言葉を聞いていたら運命の人じゃないと思っちゃって)

【ニュアンス解説】
主に、見え見えの冗談を言われたとき、からかわれているなと感じたときに使います。

また、深刻な状況(例文2のような)でも、有り得ないや信じられないと言ったニュアンスで使えますね。

日本語でも、例えば身内や友人に不幸があったときなどに「冗談って言ってよ!」のような表現をすることがありますが、同じようなニュアンスです。

私が英語力をグングンアップできた方法はこちらぴかぴか(新しい)


posted by 英会話キヨミ at 13:12| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。