have a big mouthの意味と使い方

2013年01月18日

have a big mouthの意味と使い方

私が英語力をグングンアップできた方法はこちらぴかぴか(新しい)

【フレーズ】have a big mouth《ハブ ア ビッグ マウス》

【意味】口が軽い、おしゃべりだ

【例文1】内緒にしてって言ったのにexclamation

A.I heard you are pregnant! Congratulation!

(妊娠したって聞いたよ!おめでとう)

B.Yeah…thanks. But why do you know it?

(そうなの、ありがとう。でもどうして知っているの?)

A.Layra has told me so!

(レイラがそう言ってたの!)

B.OMG…I told her to keep a secret until the time is right. She has a big mouth

(あー・・・彼女には時期が来るまで黙っててって言ったのに。彼女ってお喋りだわ・・・)

【例文2】ニュースがあるのexclamationexclamation

A.I have big news!!

(すごいニュースがあるよ!!)

B.What? Tell me!

(なに?おしえて!)

A.Well… but you have a big mouth.

(そうだなぁ・・・でもあなた口が軽いもんね)

B.I won’t tell anyone! Trust me, please!

(誰にも言わないから!お願い、信じて!)

【ニュアンス解説】
ついつい内緒話も漏らしてしまう人、噂話が大好きな人に対して
この表現が良く使われます。

直訳すると、大きな口を持っているとなる面白い表現ですよね。

とても英語らしい表現のひとつなので、是非会話に取り入れてみてください。

私が英語力をグングンアップできた方法はこちらぴかぴか(新しい)


posted by 英会話キヨミ at 10:32| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。